Created by Foundation's Team 91 days ago
...n to the general public, puts the notion of translation –in the linguistic sens...ctions that mobilise the notion of cultural translation, understood as a theory and p...ender? What types of political and cultural translation accompany each crossing of ge...
Contenu type : News
Created by Foundation's Team 321 days ago
...la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) – Faculty of Translation and Interpreting. The Exhibition will be in the hall of the Faculty of Translation and Interpreting until Friday...
Contenu type : News
Created by Foundation's Team 80 days ago
...nizations to implement and develop its approach and methodologies. The Conference is organized around four thematic sessions with simultaneous translation in English, Spanish and Roman...
Contenu type : Events
Created by Zohra Mezgueldi 427 days ago
...t Studies (CEDREF) at Paris Diderot University. It specifically focuses on cutting-edge research (postcolonial and transnational feminism), the translation of relevant founding texts, a...
Contenu type : Events
Created by Susana Cereijo 600 days ago
...of women’s entrepreneurship and a member of the Euro – Mediterranean Women’s Foundation (FFEM)’s Network. Simultaneous translation into Arabic, French and Engli...
Contenu type : Events
Created by Foundation's Team 313 days ago
...nor reports, briefings, success stories and press releases, as requested; Draft formal correspondence, in both Arabic and English, as needed; Translation of documents (Arabic/English)...
Contenu type : Calls and opportunities
Created by Susana Cereijo 648 days ago
...short proposal (300 words) putting forward a concrete idea that could strengthen Euro-Arab dialogue . The event will take place in English but translation and interpretation to/from Ar...
Contenu type : Calls and opportunities
Created by Susana Cereijo 1310 days ago
...ostcolonial studies / Community, nation / Migrant literature Modernity and postmodernity / Deconstruction / Contemporary experiences of time Translation and Feminist Studies Prosp...
Contenu type : Calls and opportunities
Created by Foundation's Team 2057 days ago
...policy and methodological perspectives made available across Newman University. The work of the Centre is committed to the creation and translation of knowledge and understandin...
Contenu type : Resources
Created by Foundation's Team 1550 days ago
This document provides an unofficial English translation of the 2004 Moroccan Family Law (Moudawana). This translation tries to provide as faithfully as poss...he original Arabic text, therefore it gives a literal translation to the articles and content o...
Contenu type : Documents
Created by Foundation's Team 1691 days ago
This report analyses the legal status of the women in more than 20 Arab countries. The report reviews about 300 laws and compares it with the treaties signed by those countries. It tries to assess the translation of the commitments of each country into local laws and procedures.
Contenu type : Documents
Created by Foundation's Team 91 days ago
Ce séminaire mensuel, réunissant l’ensemble du LEGS–Laboratoire d’Études de Genre et de Sexualité, mais ouvert à tou.te.s, met la notion de traduction – dans divers sens, linguistique bien sûr, mais aussi culturel et polit...
Contenu type : News
Tags : Tags: seminar, gender, translation, gender and sexuality studies, séminaire, genre, traduction
Sign-up for our monthly newsletter and stay updated on the latest content published on our network: news, events, documents, best practices… Don’t miss this opportunity!
This platform is part of the Axis 1 "Strengthening the capacities of equality actors" of the Priority Solidarity Fund "Women for the future in the Mediterranean" funded by the French Ministry of Europe and Foreign Affairs and led by the European Institute of the Mediterranean, in the framework of the project “Developing Women's Empowerment” labelled by the Union for the Mediterranean.
Founding Members